September 2018 2 66 Report

proszę o szybkie poprawienie ewentualnych błędów w mojej wypowiedzi. w nawiasach podałam polską wersję,jak ma brzmieć,ale docelowo ma być po angielsku:

1. oh, god! i never had that damn the luck.
(boże! nigdy wcześniej nie miałam takiego przeklętego szczęścia!)

2. damn murk,love nothin' else. it's too much ado about nothing.

(przeklęta ciemność,miłość. nic więcej. zbyt dużo chałasu/zabiegu o nic)


More Questions From This User See All

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.