wytłumacz pojęcia frazeologiczne : stajnia augiasza,promoteizm,ciemności egipskie,pięta achillesa,nie owijać w bawełne,manna z nieba,obiecywać gruszki na wierzbie,pójść po rozum do głowy.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Stajnia augiasza - wielki bałagan
Prometizm -dobrowolna pomoc
Ciemności egipskie - wielka ciemność
Pięta Ahillesa - czyły punkt
Nie owijać w bawełnę - nie wymigiwać się od powiedzenia czegoś ważnego
manna z nieba -nieoczekiwany dar
obiecywać gruszki na wierzbie - obiecywać coś niemożlwiego
Pójść po rozum do głowy - zmądrzeć
pięta achillesa - słaby punkt
stajnia augiasza - wielki bałagan
ciemności egipskie - nieprzenikniona ciemność
nie owijać w bawełne - mówić wprost
manna z nieba - 1.niespodziewany dar, zysk, na który ktoś nie zapracował.
2. coś bardzo upragnionego, potrzebnego
obiecywać gruszki na wierzbie - obietbnice niemożliwe do zrealizowania
pójść po rozum do głowy - znaleźć sposób rozwiązania jakiegoś problemu; wymyślić coś
promoteizm - postawa etyczna, dla której ideałem moralnym jest dobrowolne podporządkowanie działań jednostki dobru większych grup społecznych lub nawet całej ludzkości .