Wyjaśnij dosłowne i przenośne znaczenie określeń:
- kości zostały rzucone
- I ty Brutusie przeciwko mnie?
-Veni,Vidi,Vici
Proszę o odpowiedź. Chodzę do I gimnazjum.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
KOŚCI ZOSTAŁY RZUCZONE:
Przenośnia- stało się coś i już nie odstanie
Dosłowne- Słowa Juliusza Cezara kiedy przekraczał rzekę Rubikon.
I TY BRUTUSIE PRZECIWKO MNIE?
Przenośnia- zdrada kogoś; coś niespodziewanego
Dosłowne- Słowa Juliusza Cezara wypowiedziane przy śmierci. Brutus to jeden z senatorów, który knuł przeciwko Juliuszowi.
VENI, VIDI, VICI:
Przenośnia- przybyłem;zobaczyłem;zwycięzyłem
Dosłowne- "najdłuższy" raport wojenny w historii. J. Cezar wysłał taką wiadomośc senatowi.
Kości zostały rzucone "Alea iacta est" - inaczej przekroczyć Rubikon, cyli wejść w coś (np. jakiś układ) i nie można się z tego wycofać
I ty Brutusie przeciwko mnie? "Et tu brute contra me" - wypowiedział to Juliusz Cezar podczas swojej śmierci do Marka Brutusa, tzn. że mówi się wtedy, gdy najbliższy przyjaciel cię zdradzi
"Veni, vici, vici" - "Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem" - senat poprosił Cezara o to, żeby przygotował przemówienie o swoich podbojach, on powiedział tylko trzy słowa: "Veni, vidi, vici"