Witam,proszę o przetłumaczenie zdań na język Angielski-potrzebuję na dzisiaj:
- Ustrój Wielkiej Brytanii to monarchia parlamentarna.
-Znaczy to, że jest tam królowa lecz rządzi parlament.
-Królowa mieszka na zamku Windsor,15 km na zachód od Londynu.
-Pracuje w pałacu Buckingham w centrum Londynu.
-Siedziba parlamentu mieści się na 10 Downing Street.
-Właśnie on decyduje o wszystkich sprawach Wielkiej Brytanii.
*******************************************************************
Nie z netu czy translatora bo zgłaszam!!!
Oczywiście dam naj :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
The government of Great Britain is parliamentary monarchy.
It means that although there is the Queen, the Parliament governs the country.
The Queen lives in the Windsor castle fifteen kilometers west from London.
She works in Buckingham Palace in central London.
The Parliament resides at 10 Downing Street (bzdura, Parlament zasiada w Houses of Parliament a.k.a. Westminster Palace, wielka stodoła przy Big Benie na brzegu Tamizy. Na Downing st mieszka premier - Prime Minister albo PM.)
It's them (as in: the Parliament)/him (as in: the PM) who decides in all of Great Britain's affairs.
Jeśli chcesz, żeby ostatnie dwa zdania były prawdziwe, zmień 'Parlament' na 'premiera'. W drugim wystarczy samo them dla Parlamentu albo him dla PM.
Jeśli zmienisz Downing Str na Westminster Palace, to w ostatnim zdaniu wpisz całe Prime Minister.