When the wind blows from the west, That's when fishing is the best.
Red sky at night, sailor's delight
Red sky at morning, sailor's take warning.
If Candlemas be bright and clear,
there'll be two winters in the year.
Przetłumacz na j.polski.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Kiedy wiatr wieje z zachodu, to kiedy rybołówstwo jest najlepsze.
Czerwone niebo nocą, rozkosz marynarski
Czerwone niebo o poranku, marynarski się ostrzeżenie.
Jeśli Gromnicznej być jasne i przejrzyste,
że nie będzie dwie zimy w tym roku.
When the wind blows from the west,
gdy wiatr z zachodu wieje
That's when fishing is the best.
wtedy połowy są najlepsze
Red sky at night, sailor's delight
gdy niebo czerwone nocą żeglarze są zachwyceni
Red sky at morning, sailor's take warning.
czerwone niebo rankiem to ostrzeżenie dla żeglarzy
If Candlemas be bright and clear,
gdy w święto matki boskiej gromnicznej jest bezchmurnie
there'll be two winters in the year.
to zapowiadają się dwie zimy tego roku