una hormiguita juega en la arena cuando llegan otro van hacer dos hormiguitas, cuando llega otro van ser tres hormiguitas. 2. Ri Qatinamit Iximulew Nuestro Paìs Guatemala
Tqab’ixaj qonojel rub’i’ ri qatinamit ri qatinamit rub’i’, kaqulew, kojsamaj qonojel rik’in kikotemal tqatunu ronojel ri quchuq’a’. Kixampe iwonojel, chi ixoqi’ chi achi’a’ kojb’ixan rik’in kikotemal (nkamulüx) tqab’ixaj qonojel rub’i’ qatinamit, qatinamit röj kaqchikela’. (ka’i’ mul) kojk’astäj qach’alal, …ver más…
4. Ri Runimaq’ij B’oko’ La Feria de Chimaltenango
Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ jun nutzuy akuchi nink’waj nuya’. (nkamulüx) Kab’iyin, kab’iyin pa runimaq’ij ri B’oko’.
Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ jun nupeqes akuchi nink’waj nuway (nkamulüx) Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ jun nupawi’ richin ninkusaj pa nujolon. (nkamulüx)
Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ nuxajab’ richin yenkusaj chi waqän. (nkamulüx)
La Feria de Chimaltenango
.- En la feria de Chimaltenango, yo comprè un tecomate, para llevar mi agua.
.- baya, baya, a la feria de Chimaltenango.
.- En la feria de Chimaltenango, yo comprè una mochila, para llevar mi comida.
.- En la feria de Chimaltenango, yo compre un sombrero, para ponerlo en mi cabeza.
.- En la feria de Chimaltenango, yo comprè mis caites, para mis pies.
5. Chikaj Nqa Pe Ri Jöb’ Arriba Cae La Lluvia
¡Plix! ¡plix! Ri tz’uj nqa pe chikaj ye’el pe ri sutz’, ri q’ij nsache’ nqa pe ri jöb’ ¡plix! ¡plix! ¡plix! Töq nqa pe ri jöb’ ntz’ët pa oksäq yetzaq ri taq tz’uj yeq’ajan ¡plix! ¡plix! ¡plix! Töq nq’ax el ri jöb’ ntel pe ri q’ij rik’in ri rachib’il xokaq’a’ ¡plix! ¡plix! ¡plix!
B´IXANIK (canto)
SANIK (hormiga)
Jun ti sanik nusamaj pa sanayi´ taq
Xab´apon chik jun xeru ön ye kaï´
Ye kaïi´taq sanik yesamaj pa sanayi´
Taq xab´apon chik jun xe ruön ye oxi´
una hormiguita juega en la arena cuando llegan otro van hacer dos hormiguitas, cuando llega otro van ser tres hormiguitas. 2. Ri Qatinamit Iximulew Nuestro Paìs Guatemala
Tqab’ixaj qonojel rub’i’ ri qatinamit ri qatinamit rub’i’, kaqulew, kojsamaj qonojel rik’in kikotemal tqatunu ronojel ri quchuq’a’. Kixampe iwonojel, chi ixoqi’ chi achi’a’ kojb’ixan rik’in kikotemal (nkamulüx) tqab’ixaj qonojel rub’i’ qatinamit, qatinamit röj kaqchikela’. (ka’i’ mul) kojk’astäj qach’alal, …ver más…
4. Ri Runimaq’ij B’oko’ La Feria de Chimaltenango
Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ jun nutzuy akuchi nink’waj nuya’. (nkamulüx) Kab’iyin, kab’iyin pa runimaq’ij ri B’oko’.
Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ jun nupeqes akuchi nink’waj nuway (nkamulüx) Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ jun nupawi’ richin ninkusaj pa nujolon. (nkamulüx)
Pa runimaq’ij ri B’oko’ rïn xinloq’ nuxajab’ richin yenkusaj chi waqän. (nkamulüx)
La Feria de Chimaltenango
.- En la feria de Chimaltenango, yo comprè un tecomate, para llevar mi agua.
.- baya, baya, a la feria de Chimaltenango.
.- En la feria de Chimaltenango, yo comprè una mochila, para llevar mi comida.
.- En la feria de Chimaltenango, yo compre un sombrero, para ponerlo en mi cabeza.
.- En la feria de Chimaltenango, yo comprè mis caites, para mis pies.
5. Chikaj Nqa Pe Ri Jöb’ Arriba Cae La Lluvia
¡Plix! ¡plix! Ri tz’uj nqa pe chikaj ye’el pe ri sutz’, ri q’ij nsache’ nqa pe ri jöb’ ¡plix! ¡plix! ¡plix! Töq nqa pe ri jöb’ ntz’ët pa oksäq yetzaq ri taq tz’uj yeq’ajan ¡plix! ¡plix! ¡plix! Töq nq’ax el ri jöb’ ntel pe ri q’ij rik’in ri rachib’il xokaq’a’ ¡plix! ¡plix! ¡plix!