NONANTZIN – MADRECITA MIA
Nonantzin ihcuac nimiquiz, motlecuilpan xinechtoca huan cuac tiaz titlaxcal chihuaz, ompa nopampa xichoca.
Huan tla acah mitztlah tlaniz: -Zoapille, ¿tleca tichoca? xiquilhui xoxouhqui in cuahuitl, techochcti ica popoca.
Traducción al español Madrecita mía, cuando yo muera, sepúltame junto al fogón y cuando vayas a hacer las tortillas allí por mí llora.
Y si alguien te preguntara: -Señora, ¿por qué lloras? dile que está verde la leña, hace llorar con el humo.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
NONANTZIN – MADRECITA MIA
Nonantzin ihcuac nimiquiz,
motlecuilpan xinechtoca
huan cuac tiaz titlaxcal chihuaz,
ompa nopampa xichoca.
Huan tla acah mitztlah tlaniz:
-Zoapille, ¿tleca tichoca?
xiquilhui xoxouhqui in cuahuitl,
techochcti ica popoca.
Traducción al español
Madrecita mía, cuando yo muera,
sepúltame junto al fogón
y cuando vayas a hacer las tortillas
allí por mí llora.
Y si alguien te preguntara:
-Señora, ¿por qué lloras?
dile que está verde la leña,
hace llorar con el humo.