Tylko bez tranzlatorów i ma byś dobrze
Przetłumacz wiersz
A Poison TreeI was angry with my friend;
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night & morning with my tears:
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night.
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine.
And into my garden stole,
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see;
My foe outstretched beneath the tree.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
bylem zly na mojego przyjaciela
powiedzialem mojej zlosci, moja zlosc sie skonczyla
bylem zly na mojego wroga
powiedzialem ze moj gniew nie rosnie
i napoilem go lękami
noc i poranek z moimi łzami
i oswiecam go usmiechem
i z delikatna zwodniczą zasadzką
i zwiekszyl sie zarowno dzien i noc.
az urodzila jasne jablko
i moj przeciwnik widzial jak swiecilo
i wiedzial ze bylo moje.
i wkradl sie do mojego ogrodu
kiedy biegun ukryl noc
a rano zadowolony widze
ze moj wrog jest wyciagniety pod drzewem.