Tolong terjemahin, jangan pakai translator soalnya salah
But female mystique take my breath away
If love was a beam, you'd be blind in both eyes.
Put your sunglasses on 'cause you're a deer in the headlights.
rizkyfr6661
Tetapi wanita mistis mengambil nafasku
jiks cinta adalah . . . . kedua matamu akn buta
sisanya isi sndiri. anggap aja sbgai ltihan
0 votes Thanks 0
nonname
cinta adalah laser,....., gunakan kacamatamu karena, deer in the headlight itu apa ya?
inessyahid
Tetapi, perempuan mistik mengambil nafasku
jika cinta adalah tiang, kamu menjadi buta di kedua mata
taruh kacamatamu "karena kamu seekor Rusa di lampu Besar"
0 votes Thanks 0
nonname
wa, skill inggris saya dari dulu payah, kalau boleh tanya deer in the headlight itu bermakna apa? Misal Piece of cake kan artinya sangat mudah, deer in the headlight?!
jiks cinta adalah . . . . kedua matamu akn buta
sisanya isi sndiri. anggap aja sbgai ltihan
jika cinta adalah tiang, kamu menjadi buta di kedua mata
taruh kacamatamu "karena kamu seekor Rusa di lampu Besar"