Terjemahkan kalimat berikut dong dan jelaskan kata yang dikutipkan
- they said it was too young for love, but i'm "catching feelings" - i "came out" when i was 15 - i wasn't really "over us" and sometimes i "catch myself"
AvianaMardhiyyah
1.Mereka mengatakan itu terlalu muda untuk cinta , tapi aku " menangkap perasaan " 2.aku keluar ketika lima belas 3.Aku tidak benar-benar, lebih dan kadang-kadang saya " menangkap diri " semoga membantu..maaf kalau salah..
0 votes Thanks 0
ojil
itu yang dikutip itu konotatif. jadi artinya gak sebenarnya gitu. kalau denotatif kaya agan jawab sih saya juga tahu. btw, copas dari google translate ya? hehe
AvianaMardhiyyah
ya iya kadang aku mikir sendiri,tapi hari ini agak malas jadi ya gitu lah..
2.aku keluar ketika lima belas
3.Aku tidak benar-benar, lebih dan kadang-kadang saya " menangkap diri "
semoga membantu..maaf kalau salah..