Kesepuluh tulah tersebut, sesuai urutannya di dalam Alkitab, adalah:
Kesepuluh tulah tersebut, sesuai urutannya di dalam Alkitab, adalah:(Keluaran 7:14–25) sungai dan semua sumber air berubah menjadi darah hingga menewaskan ikan-ikan dan semua kehidupan air lainnya. (bahasa Ibrani: דָם, Dam)
Kesepuluh tulah tersebut, sesuai urutannya di dalam Alkitab, adalah:(Keluaran 7:14–25) sungai dan semua sumber air berubah menjadi darah hingga menewaskan ikan-ikan dan semua kehidupan air lainnya. (bahasa Ibrani: דָם, Dam)(Keluaran 7:26–8:11) binatang-binatang amfibi (biasanya diyakini sebagai katak) (bahasa Ibrani: צְּפַרְדֵּעַ, Tsfardeia)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)(Keluaran 9:1–7) penyakit (sampar) pada ternak (bahasa Ibrani: דֶּבֶר, Dever)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)(Keluaran 9:1–7) penyakit (sampar) pada ternak (bahasa Ibrani: דֶּבֶר, Dever)(Keluaran 9:8–12) barah yang tidak dapat disembuhkan (bahasa Ibrani: שְׁחִין, Sy'khin)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)(Keluaran 9:1–7) penyakit (sampar) pada ternak (bahasa Ibrani: דֶּבֶר, Dever)(Keluaran 9:8–12) barah yang tidak dapat disembuhkan (bahasa Ibrani: שְׁחִין, Sy'khin)(Keluaran 9:13–35) hujan es bercampur api (bahasa Ibrani: בָּרָד, Barad)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)(Keluaran 9:1–7) penyakit (sampar) pada ternak (bahasa Ibrani: דֶּבֶר, Dever)(Keluaran 9:8–12) barah yang tidak dapat disembuhkan (bahasa Ibrani: שְׁחִין, Sy'khin)(Keluaran 9:13–35) hujan es bercampur api (bahasa Ibrani: בָּרָד, Barad)(Keluaran 10:1–20) belalang (bahasa Ibrani: אַרְבֶּה, Arbeh)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)(Keluaran 9:1–7) penyakit (sampar) pada ternak (bahasa Ibrani: דֶּבֶר, Dever)(Keluaran 9:8–12) barah yang tidak dapat disembuhkan (bahasa Ibrani: שְׁחִין, Sy'khin)(Keluaran 9:13–35) hujan es bercampur api (bahasa Ibrani: בָּרָד, Barad)(Keluaran 10:1–20) belalang (bahasa Ibrani: אַרְבֶּה, Arbeh)(Keluaran 10:21–29) kegelapan (bahasa Ibrani: חוֹשֶך, Khosyekh)
(Keluaran 8:12–15) nyamuk (bahasa Ibrani: כִּנִּים, Kinim)(Keluaran 8:16–28) lalat pikat (bahasa Ibrani: עָרוֹב, Arov)(Keluaran 9:1–7) penyakit (sampar) pada ternak (bahasa Ibrani: דֶּבֶר, Dever)(Keluaran 9:8–12) barah yang tidak dapat disembuhkan (bahasa Ibrani: שְׁחִין, Sy'khin)(Keluaran 9:13–35) hujan es bercampur api (bahasa Ibrani: בָּרָד, Barad)(Keluaran 10:1–20) belalang (bahasa Ibrani: אַרְבֶּה, Arbeh)(Keluaran 10:21–29) kegelapan (bahasa Ibrani: חוֹשֶך, Khosyekh)(Keluaran 11:1–12:36) kematian anak-anak sulung dari semua keluarga Mesir. (bahasa Ibrani: מַכַּת בְּכוֹרוֹת, Makat Bekhorot)
Jawaban:
Kesepuluh tulah tersebut, sesuai urutannya di dalam Alkitab, adalah: