Zgłoś nadużycie!
W tle słychac muzykę irlandzką, jeśli jest możliwośc, scena udekorowana na zielono. Aktorzy ubrani na zielono, dziewczyna może byc w sukience. Na początku tańczycie do muzyki, "popijacie" "piwo" (kufle z napisem 'irish beer').
os.1:In this day obligatory words: "Everyone wants to be Irish on St.Patrick's Day" os.2:In Irish and in countries, where are many Irish, people organized reverly parades. The biggest show is for 1762 every year in New York. os.3.: In Dublin the parade is join with five-day festival and take part in it about half milion people.
tłumaczenie: os.1: W tym dniu obowiązują słowa: "wszyscy chcą byc Irlandczykami" os.2:W Irlandii i w krajach, gdzie jest wiele Irlandczyków, organizuje się huczne parady. Największe odbywają się co roku od 1762r. w Nowym Jorku. os.3:W Dublinie parada połączona jest z pięciodniowym festiwalem, w którym bierze udział około pół miliona ludzi.
os.1:In this day obligatory words: "Everyone wants to be Irish on St.Patrick's Day"
os.2:In Irish and in countries, where are many Irish, people organized reverly parades. The biggest show is for 1762 every year in New York.
os.3.: In Dublin the parade is join with five-day festival and take part in it about half milion people.
tłumaczenie:
os.1: W tym dniu obowiązują słowa: "wszyscy chcą byc Irlandczykami"
os.2:W Irlandii i w krajach, gdzie jest wiele Irlandczyków, organizuje się huczne parady. Największe odbywają się co roku od 1762r. w Nowym Jorku.
os.3:W Dublinie parada połączona jest z pięciodniowym festiwalem, w którym bierze udział około pół miliona ludzi.