Explicación:
El español de América es, en esencia, el resultado de la implantación del
idioma que se estaba fraguando ya en la Península Ibérica en los últimos años del
siglo XV y que tuvo su llegada al nuevo continente en 1492. Desde el punto de
vista histórico, interesa el componente social y humano que ocupó y pobló las nue-
vas tierras (Rosenblat, 1990a). De igual forma, hay que poner de relieve que la
fragmentación lingüística peninsular que se encuentra en todos los niveles fue
también llevada a América. No se trata, por tanto, de un castellano homogéneo,
pues en él tendrían cabida las diferencias regionales, la influencia de los estratos,
el carácter rural o "urbano" de los colonos, la cercanía a una norma determinada,
etc. (Rivarola, 1990: 111).
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Verified answer
Explicación:
El español de América es, en esencia, el resultado de la implantación del
idioma que se estaba fraguando ya en la Península Ibérica en los últimos años del
siglo XV y que tuvo su llegada al nuevo continente en 1492. Desde el punto de
vista histórico, interesa el componente social y humano que ocupó y pobló las nue-
vas tierras (Rosenblat, 1990a). De igual forma, hay que poner de relieve que la
fragmentación lingüística peninsular que se encuentra en todos los niveles fue
también llevada a América. No se trata, por tanto, de un castellano homogéneo,
pues en él tendrían cabida las diferencias regionales, la influencia de los estratos,
el carácter rural o "urbano" de los colonos, la cercanía a una norma determinada,
etc. (Rivarola, 1990: 111).