Toda aquella deuda te la perdoné ya que me lo pediste. ¿No debías tú además tener compasión de tu camarada, como yo tuve compasión de ti?” Y el señor, indignado, lo dio a los verdugos hasta que pagara toda la deuda. Lo mismo va a hacer con vosotros mi Papá del cielo, si cada cual no disculpa de corazón a su hermano.
Explicación:
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan; sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan.
Toda aquella deuda te la perdoné ya que me lo pediste. ¿No debías tú además tener compasión de tu camarada, como yo tuve compasión de ti?” Y el señor, indignado, lo dio a los verdugos hasta que pagara toda la deuda. Lo mismo va a hacer con vosotros mi Papá del cielo, si cada cual no disculpa de corazón a su hermano.
Verified answer
Respuesta:
Toda aquella deuda te la perdoné ya que me lo pediste. ¿No debías tú además tener compasión de tu camarada, como yo tuve compasión de ti?” Y el señor, indignado, lo dio a los verdugos hasta que pagara toda la deuda. Lo mismo va a hacer con vosotros mi Papá del cielo, si cada cual no disculpa de corazón a su hermano.
Explicación:
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan; sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan.
Espero y te ayude
Respuesta:
Toda aquella deuda te la perdoné ya que me lo pediste. ¿No debías tú además tener compasión de tu camarada, como yo tuve compasión de ti?” Y el señor, indignado, lo dio a los verdugos hasta que pagara toda la deuda. Lo mismo va a hacer con vosotros mi Papá del cielo, si cada cual no disculpa de corazón a su hermano.
Explicación: