-Un extranjerismo es una expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes. Puede mantener su grafía y pronunciación original, en cuyo caso en gramática tradicional se le da el nombre de barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo toma
-Anglicismo: Se refiere a las palabras que provienen de la lengua inglesa. Por ejemplo: wifi, béisbol (baseball), e-mail, backstage, looser, garaje, etc. Galicismo: son aquellas palabras que provienen de la lengua francesa. Ejemplo: boutique, carnet, chef, élite, debut.
Verified answer
Respuesta:
Un extranjerismo es una expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes.
Explicación:
Espero haberte ayudado :>
Respuesta:
-Un extranjerismo es una expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes. Puede mantener su grafía y pronunciación original, en cuyo caso en gramática tradicional se le da el nombre de barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo toma
-Anglicismo: Se refiere a las palabras que provienen de la lengua inglesa. Por ejemplo: wifi, béisbol (baseball), e-mail, backstage, looser, garaje, etc. Galicismo: son aquellas palabras que provienen de la lengua francesa. Ejemplo: boutique, carnet, chef, élite, debut.