PRZTŁUMACZ ZDANIA. 1.I am afraud the egimpent I bought did not work propeprly(wlasciwie)from the start -Yor egulpment was rubbish from the very first day I bought it 2.I tried to contract your tourist agency but unfortunately there was no an wer -I tried and tried to ring this silly tourist place but no one answered 3.I would also like to complain about one of your employees His behaviour(zachowanie)Was nather unfriendly and untrelpful -In the end I talked to one of your people and he was so nede I wanted to kill him.
damianos541
1. Obawiam się, że sprzęt i wyposażenie, które kupiłem, nie działa właściwie od początku. Twój sprzęt został śmieciem od pierwszego dnia, kiedy go kupiłeś. 2. Próbowałem nawiązać kontrakt z agencją turystyczną, ale niestety nie było tam nikogo. Próbowałem i próbowałem dodzwonić się do tego głupiego miejsca dla turystów, ale nikt nie odpowiedział. 3. Chciałbym również złożyć skargę na jednego z pracowników. Jego zachowanie było nieprzyjazne i chamskie. W końcu mówił do jednego człowieka i chciał go zabić.
0 votes Thanks 0
DirtyBloo
1. Obawiam się, że sprzęt, który kupiłem nie działał prawidłowo od samego początku. - Twój sprzęt nadawał się na śmieci od pierwszego dnia. 2.Próbowałem skontaktować się z Twoją agencją turystyczną, ale niestety nikogo nie zastałem. -Raz po raz próbowałem dodzwonić się do tego śmiesznego miejsca, ale nie było odpowiedzi. 3.Chciałbym także złożyć skargę na jednego z waszych pracowników. Jego zachowanie było raczej nieprzyjemne i mało pomocne. - W końcu porozmawiałem z jednym z Twoich ludzi i tak mnie drażnił, że miałem ochotę go zabić.
-------
W ostatnim improwizowałem trochę, bo nie mam pojęcia, co kryje się pod tym ciągiem znaków "nede". Przetłumaczyłem, jako drażnił, bo jakoś tak mi pasowało do kontekstu. Radzę Ci przywiązywać większą uwagę do pisowni, bo popełniasz tragiczne błędy ortograficzne.
2. Próbowałem nawiązać kontrakt z agencją turystyczną, ale niestety nie było tam nikogo. Próbowałem i próbowałem dodzwonić się do tego głupiego miejsca dla turystów, ale nikt nie odpowiedział.
3. Chciałbym również złożyć skargę na jednego z pracowników. Jego zachowanie było nieprzyjazne i chamskie. W końcu mówił do jednego człowieka i chciał go zabić.
- Twój sprzęt nadawał się na śmieci od pierwszego dnia.
2.Próbowałem skontaktować się z Twoją agencją turystyczną, ale niestety nikogo nie zastałem.
-Raz po raz próbowałem dodzwonić się do tego śmiesznego miejsca, ale nie było odpowiedzi.
3.Chciałbym także złożyć skargę na jednego z waszych pracowników. Jego zachowanie było raczej nieprzyjemne i mało pomocne.
- W końcu porozmawiałem z jednym z Twoich ludzi i tak mnie drażnił, że miałem ochotę go zabić.
-------
W ostatnim improwizowałem trochę, bo nie mam pojęcia, co kryje się pod tym ciągiem znaków "nede".
Przetłumaczyłem, jako drażnił, bo jakoś tak mi pasowało do kontekstu.
Radzę Ci przywiązywać większą uwagę do pisowni, bo popełniasz tragiczne błędy ortograficzne.