przetłumaczyć zdania na język angielski.
1.Żałuję, że jesteś taki gadatliwy.
2. Żałuję, że nie jesteś bardziej uprzejmy i przyjacielski.
3.Gdybyś tylko mój podręcznik do angielskiego nie był taki trudny.
4.Żałuję, że poślubiłem Marry.
5.Gdybyś tylko zaczekał na mnie nie spóźniłabym się na pociąg.
6.Gdybyś był bardziej romantyczny chodziłabym z Tobą.
pomocy!!!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.I regretthatyou'resotalkative.
2.I regretthatyou aremorepoliteand friendly.
3.Ifonlymybookinto Englishwas notthat difficult.
4.I regretthatI marriedMarry.
5.If youonlywaitformespóźniłabymthe train.
6.If youweremoreromanticencounterwith you.
HELP!!!
Pomogę Ci i mówię od razu że nie pisałałam tego z translatora tylko z głowy i jest napewno dobrze :D
1.Żałuję, że jesteś taki gadatliwy. - I regret in you are so talkative.
2.Żałuję, że nie jesteś bardziej uprzejmy i przyjacielski- I regret that you aren't more polite and friendly.
3.Gdyby tylko mój podręcznik do angielskiego nie był taki trudny.- If only my guide to the English wasn't that difficult.
4.Żałuję, że poślubiłem Marry. - I regret in I married Marry.
5.Gdybyś tylko zaczekał na mnie nie spóźniłabym się na pociąg. - If you only wait for me there wasn't late for the train.
6.Gdybyś był bardziej romantyczny chodziłabym z Tobą. -If you were more romantic I walked with you.
Proszę :)