Przetłumaczy ktoś zdanie: Wy nie przyjechaliście do Polski.
Witaj,
Wy nie przyjechaliście do Polski. - You didn't arrive IN Poland.
arrive IN - do miasta/kraju
arrive AT - jakieś konkretne miejsce - np. dworzec
Pozdrawiam ;)
You haven't come to Poland. - W znaczeniu: "Nie przybyliście do Polski" - np. jeszcze (a powinniście).
You didn't come to Poland. Nie przyjechaliście do Polski (np. w czasie ostatniej, ubiegłorocznej trasy koncertowej).
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Witaj,
Wy nie przyjechaliście do Polski. - You didn't arrive IN Poland.
arrive IN - do miasta/kraju
arrive AT - jakieś konkretne miejsce - np. dworzec
Pozdrawiam ;)
You haven't come to Poland. - W znaczeniu: "Nie przybyliście do Polski" - np. jeszcze (a powinniście).
You didn't come to Poland. Nie przyjechaliście do Polski (np. w czasie ostatniej, ubiegłorocznej trasy koncertowej).