Przetłumaczcie na polski
1Please write back as soon as possible.I look forward to hearing from you
2.Please phone me tomorrow. I would be grateful if you could
3.I'm really unhappy about my new laptop.I'm writing to complain about
4.Here's the receipt for you to look at.I'm enclosing for you reference
5I am writing to complain about a mobile phone .I bought in your shop.
6.I am returninig it to you because it does not work properly.
7.I look to hearing from you as soon as possible.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1Please write back as soon as possible.I look forward to hearing from you
2.Please phone me tomorrow. I would be grateful if you could
3.I'm really unhappy about my new laptop.I'm writing to complain about
4.Here's the receipt for you to look at.I'm enclosing for you reference
5I am writing to complain about a mobile phone .I bought in your shop.
6.I am returninig it to you because it does not work properly.
7.I look to hearing from you as soon as possible.
1. Prosze odpisz najszybciej jak to mozliwe. Oczekuje na twoja odpowiedz.
2. Prosze zadzwon do mnie jutro. Bede wdzieczna jeslibys mogl.
3. Jestem naprawde niezadowolony z powodu mojego nowego laptopa. Napisze o tym skarge.
4. Oto twoj paragon na ktory musisz spojrzec. (dalej to nie ma sensu)
5. Pisze skarge w sprawie telefonu komorkowego, ktory kupilem w twoim sklepie.
6. Oczekuje twojej odpowiedzi najszybciej jak sie da.
1) Proszę odpisać tak szybko, jak to możliwe. Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi.
2) Proszę zatelefonować do mnie jutro. Będę wdzięczny, jeśliby Państwo mogli...
3) Jestem naprawdę niezadowolony z mojego nowego laptopa. Piszę, by poskarżyć się z powodu...
4) Oto paragon do popatrzenia. Dołączam dla Pana załącznik.
5) Piszę, by poskarżyć się z powodu mojego telefonu komórkowego. Kupiłem w waszym sklepie.
6) Zwracam to Państwu, ponieważ nie działa właściwie.
7) Z niecierpliwością czekam Państwa odpowiedzi tak szybko, jak to możliwe.
Sądzę, że chodzi o zwroty typowe dla listów formalnych, stąd formy grzecznościowe.