Przetłumaczcie mi proszę takie zdanie- Powiedziałam im, aby się uspokoili, ponieważ to jest tylko dziecko i takie rzeczy się zdarzają. I wgl to sprawdźcie mi maila, czy mam dobrze. ;) Pozdrówki! ;*
Dear Rom,
I’m sorry that I haven’t been in touch with U for so long, but I was so busy. I’m writing to You because I want to tell You about strange situation which I was taking part in.
Monica and Tom started to yell at each other. The reason was that their child broke a plate, a souvenir from their trip to China. I told them that they should have calmed down, because it’s still Yesterday they took me to the restaurant and told me that I really helped them to see calmly at difficult situations.
And what happened to U this weekend?
Take care,
XYZ
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Jezeli dobrze zrozumialem twoj list - pomiedzy "plate" a "a" nie powinnas postawic przecinka tylko "and". pomysl nad ostatnim zdaniem (nie pytaniem) bo bez polskiego ja ci nie pomoge. angielski znam na wysokim poziomie ale czasami jednak potrzebuje polskiego tekstu albo chociaz co mialas na mysli.