Przetłumacz zdania ale nie z tłumacza. Inaczej zgłaszam. 1. Jedliśmy śniadanie kiedy zadzwonił dzwonek 2. Spotkaliśmy pana Timego kiedy robiliśmy zakupy. 3. Ala upuściła szklankę kiedy zmywała. 4. Czekałem na autobus kiedy zobaczyłem ciocię. Proszę o szybką odpowiedź. Jeśli ktoś wytłumaczy jak buduje się takie zdania to od razu ma naj.
koni007
We were eating breakfast, when the ring rang. We met mr. Timy when we were doing shopping. Ala dropped a glass when she was washing the dishes. I was waiting for the bus when I saw my aunt.
Zdania budujesz tak: Gdy wykonywałeś jakąś czynność(kiedy robiliśmy zakupy, kiedy zmywała, kiedy czekałem na autobus...używasz czasu past continuos 'was doing'), nagle coś się stało(zadzwonił dzwonek, spotkaliśmy Tima, zobaczyłem ciocię...czas past simple 'the ring rang', 'i saw my aunt')
We met mr. Timy when we were doing shopping.
Ala dropped a glass when she was washing the dishes.
I was waiting for the bus when I saw my aunt.
Zdania budujesz tak:
Gdy wykonywałeś jakąś czynność(kiedy robiliśmy zakupy, kiedy zmywała, kiedy czekałem na autobus...używasz czasu past continuos 'was doing'), nagle coś się stało(zadzwonił dzwonek, spotkaliśmy Tima, zobaczyłem ciocię...czas past simple 'the ring rang', 'i saw my aunt')