1) W marcu jedziemy do Anglii. 2) W czerwcu jedziemy do Opola. 3) W sierpniu jedziemy do Poznania.
→ Nie tyle chodzi mi o samo przetłumaczenie, co o zasadę użycia w zdaniu określenia czasu (w danym miesiącu, w danym dniu itd.). Z góry dziękuję.
Aiika
1) En mars, nous allons en Angleterre. 2) En juin nous allons à Opole. 3) En août nous allons à Poznan.
Uzycie okreslen czasu : 1. Mowiac o dacie dnia uzywamy "le" np. Nous sommes le 8 novembre. - mamy 8 listopad. Nous allons au cinéma le 21 août. - Idziemy do kina 22 sierpnia.
2. Mowiac o dniu bez niczego, np. Je vais chez ma grand-mère lundi. - Ide do mojej babci w poniedzialek.
3. Mowiac o kazdym dniu np "kazdy poniedzialek" uzywamy "le" : Je vais chez ma grand-mère le lundi. - chodze do mojej babci w kazdy poniedzialek.
4. Do miesiecy "en" : Nous sommes en mars. - Mamy marzec En mars, nous regardons beaucoup de films. - W marcu ogladamy duzo filmow.
5. Pory roku : Nous sommes au printemps. - Mamy wiosne Nous sommes en été. - Mamy lato Nous sommes en automne - Mamy jesien. Nous sommes en hiver. - mamy zime.
6. Godzina "à" : J'irai au bureau à 12 heures. - Pojde do biura o 12.
2) En juin nous allons à Opole.
3) En août nous allons à Poznan.
Uzycie okreslen czasu :
1. Mowiac o dacie dnia uzywamy "le" np.
Nous sommes le 8 novembre. - mamy 8 listopad.
Nous allons au cinéma le 21 août. - Idziemy do kina 22 sierpnia.
2. Mowiac o dniu bez niczego, np.
Je vais chez ma grand-mère lundi. - Ide do mojej babci w poniedzialek.
3. Mowiac o kazdym dniu np "kazdy poniedzialek" uzywamy "le" :
Je vais chez ma grand-mère le lundi. - chodze do mojej babci w kazdy poniedzialek.
4. Do miesiecy "en" :
Nous sommes en mars. - Mamy marzec
En mars, nous regardons beaucoup de films. - W marcu ogladamy duzo filmow.
5. Pory roku :
Nous sommes au printemps. - Mamy wiosne
Nous sommes en été. - Mamy lato
Nous sommes en automne - Mamy jesien.
Nous sommes en hiver. - mamy zime.
6. Godzina "à" :
J'irai au bureau à 12 heures. - Pojde do biura o 12.
W razie dalszych niepewnosci pytaj :)