Przetłumacz: Według naukowców trujące związki zawarte w dymie nikotynowym , między innymi ołów i arsen, moga osłabić kondycję mówgu dzieci, a co z tym idzie utrudniać naukę. To kolejne zagrożenie czyhające na biernych palaczy. Wcześniejsze badania stwierdziły, że są oni bardziej narażeni zachorowaniem na astmę, zapalenie dróg oddechowych , a także przewlekłą obturacyjną chorobę płuc. Istnieją również dowody, że palenie w czasie ciąży zwiększa ryzyko wystąpienia zespołu nadpobudliwości psychoruchowej (ADHD) u dziecka . Proszę o dobre tłumaczenie , z góry dziękuję za translator.
According to scientists poisonous compounds containing nicotine smoke i.a lead and arsenic, can enervate condition of children's brain and furthermore trammel learning. This is another threat to for passive smokers. Previous research stated that they are more exposed to get asthma, chest cold and also COPD. There also exist an evidence that smoking during pregnancy accrue the risk of attention-deficit syndrome for child
According to scientists poisonous compounds containing nicotine smoke i.a lead and arsenic, can enervate condition of children's brain and furthermore trammel learning. This is another threat to for passive smokers. Previous research stated that they are more exposed to get asthma, chest cold and also COPD. There also exist an evidence that smoking during pregnancy accrue the risk of attention-deficit syndrome for child