Przetłumacz tekst na j.angielski:
Ty żyjesz życiem, a ja grą
I tak kiedyś ogram cię
Dłużej będę grać a ty spać
Ta gra się kiedyś skończy, ale ja dalej nie przegram
Kocham Cię, tak jak tę grę i nawet jeżeli wygram z tobą, to i tak będzie remis.
Kocham Cię i nienawidzę. Co mi zrobiłeś? Nie wiem! Ale i tak chce wygrać bo ty na to nie zasługujesz, nie potrzebujesz wygrywać, a ja tak.
Ty tylko chcesz żyć, prosto i bez sensu.
A ja nie, ja jestem inna.
Jak przegram z tobą tę miłość, to przegram wszystko.
Kocham Cię, tak jak tę grę i nawet jeżeli wygram z tobą, to i tak będzie remis.
Ciągle się powtarzam, wszystkim wmawiam, że to tylko gra.
Zawsze można zagrać od nowa.
W innym, może lepszym świecie.
Myślę i nie mogę nic przewidzieć. To mnie wkurza!!!
Kocham Cię, tak jak tę grę i nawet jeżeli wygram z tobą, to i tak będzie remis.
Bądź tylko mój, do końca!!!
Wykończę cię z miłości!!!
I idź, przegraj, potem znów przyjdź w moim śnie i powiedz jak tam było!!!
Powiedz jak to jest jak twój pionek zostaje strącony z planszy!!!
Czy on powstaje?!
Czy jest druga szansa?!
Żeby wrócić.
Czy można dojść do drugiego domku??!!!
Jak w Chińczyku.
Proszę, powiedz mi!!!!!!!!
Zrób to dla mnie!!!
MAM NA WTOREK!!!
PROSZE!!!
TEKST TRZEBA PRZETLUMACZYĆ TAK ŻE PISZE SIE PO LINIJCE: JEDNA PO POLSKU I POD SPODEM JEJ ODPOWIEDNIK PO ANGIELSKU!!!!!!!!!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
You live with life, and I with game still at one time I will beat you longer I will be playing and you to sleep this game at one time will end, but I farther won't lose I love you, so like this game and even if I will win against you, still there will be a draw. I love you and I hate. What for me did you do? I don't know! But still he wants to win because you aren't deserving it, you don't need to win, and I...