Przetłumacz tekst ( angielski >> polski):
The French collect juicy snails and cook them with garlic. You can also find frogs' legs for dinner in many French restaurants. They are low in fat but a bit high in cholesterol.
Mopani worms are a traditional source of protein in Africa. The worms are actually caterpillars and they are bocoming popular with tourists as a tasty 'ethnic' snack.
When the Masai people of Kenya are hungry and thirsty, they cut a cow's neck and collect the blood. The blood is often mixed with fresh milk, a good source of carbohydratees and vitaminis. Thay say it's a refreshing and healthy drink!
Ants are eaten in many countries. In Columbia, they're fried or roasted and eaten as a crounchy snack in cinemas. Insects are, in fact, an excellent source of protein, vitamins and minerals.
Tylkno nie przez tłumacz gogole ani inne translatory!!!!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Zebrać francuskie soczysteślimakii gotowaćz czosnkiem.Możesz także znaleźćżabie udkana kolacjęw wielu francuskichrestauracjach. Mają onemało tłuszczu, ale dużo cholesterolu.RobakiMopanisątradycyjnymi źródłami białkaw Afryce.Robakisą rzeczywiściegąsienicamii sąpopularne wśród turystówjakosmaczne"przekąski.KiedyMasajowiezKeniisągłodni i spragnieni, wycinają krowie szyje i zbierająkrew.Krew jestczęsto mieszana zmlekiem świeżym,to dobre źródłowęglowodanów i witamin.Oni powiedzieli, że jest to orzeźwiającyi zdrowynapój!Mrówki sąspożywanew wielu krajach.W Kolumbii, sąsmażone lub pieczoneispożywane jakoprzekąska chrupki w kinach.Owady, w rzeczywistości,sądoskonałym źródłem białka,witamin i minerałów.
Liczę na naj :)