przetłumacz nie z google.! Another woman ate at least a dozen bags of crisps a day and didn't know what boiling water looked like. People had plasma TVs and expensive sports shoes but didn'r spend time or money cooking good food. Jemie's conclusion was that Britis people don't know how to cook cheap, healthy meals becoause they' haven't acquired cookery skills either at school or at home. He set up cookery classes in Rotherham and encouraged popele to pass on easy recipes to friends and family. He also put pressure on the government to provide cookery lessons in schools. From now on, all British scholdchildren will learn how to cook in school. Perhaps a decade from now British eating habits will have come full circle and most people will be sitting down to home-cooked meals with their families again.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Inna kobieta /Druga kobieta jadła tysiące paczek cipsów dziennie i nawet nie wiedziała jaka jest puszysta.Ludzie mieli plazmy i drogie sportowe buty ale nie wydawali pieniędzy ani nie tracili czasu na gotowanie dobrych potraw.Jemie zastanawiała się więc dlaczego Brytyjczycy nie chcą gotować tanich,zdrowych posiłków, tylko muszą wynajmować kucharzy.Przeznaczył klasy kucharskie w Rotherham i zachęca ludzi do przekazywanie innym łatwe przepisy kucharskie rodzinie i przyjaciołom.Również proponuje zapewnienie lekcji kucharskich w szkołach.Od tamtej pory wszystkie dzieci w Wielkiej Brytani będą mieli lekcje gotowania w szkołach.Być może dekada od teraz brytyjskie nawyki żywnościowe będą zdrowsze i większość nich będą jedli domowe jedzenie przy swojej rodzinie.
Mam nadzieje,że pomogłam :)
Another woman ate at least a dozen bags of crisps a day and didn't know what boiling water looked like. - Kolejna kobieta jadła przynajmniej tuzin paczek chipsów na dzień i nie wiedziała jak wygląda gotująca się woda. (dziwne)
People had plasma TVs and expensive sports shoes but didn'r spend time or money cooking good food. - Ludzie mieli telewizory plazmowe i drogie sportowe buty ale nie pożytkowali czasu ani pieniędzy na gotowanie dobrego jedzenia.
Jemie's conclusion was that Britis people don't know how to cook cheap, healthy meals becoause they' haven't acquired cookery skills either at school or at home. - Wnioskiem Jemiego było to, że Brytyjczycy nie wiedzieli jak gotować tanie, zdrowe posiłki, ponieważ nie nabyli umiejętności gotowania ani w szkole ani w domu.
He set up cookery classes in Rotherham and encouraged popele to pass on easy recipes to friends and family. - On utworzył lekcje gotowania (tak jest dosłownie, brak mi w tej chwili weny, zeby to jakoś po ludzku brzmiało) w Roterdamie i zachęcał ludzi, żeby przekazywali łatwe przepisy rodzinom i przyjaciołom.
He also put pressure on the government to provide cookery lessons in schools.- Położył również nacisk na rząd, żeby zapewniał lekcje gotowania w szkołach
From now on, all British scholdchildren will learn how to cook in school.- Od teraz wszystkie brytyjskie dzieci w wieku szkolnym będą się uczyły w szkole gotowania.
Perhaps a decade from now British eating habits will have come full circle and most people will be sitting down to home-cooked meals with their families again. - Byćmoże za dekadę Brytyjskie nawyki żywieniowe będą miały pełen krąg (to jest chyba jakiś idiom, w każdym razie nie rozumiem) i większość ludzi będzie znów zasiadać do domowych posiłków ze swoimi rodzinami.
Są tam dwa miejsca, gdzie nie do końca wiem, jak to powinno wyglądać, przepraszam za to. W każdym razie zrobiłam co mogłam :)