Przetłumacz na język angielski: W 2 tekście Jake prosi, żeby nie wyrzucać starych ubrań, że lepiej jest je posegregować, oddać do sklepu z charytatywnymi rzeczami lub oddać znajomym.Można również ciuchy z wełny i bawełny użyć do sprzątania.
W 3 tekście Leanne radzi nie kupować produktów z plastiku.Gy kupujemy jedzenie np czekoladę lepiej zwracać uwagę na symbol handlowy lub wspieranie firm lokalnych, ponieważ one nie przynoszą szkody dla środowiska.Nie brać z tłumacza.
zielonykot
In text 2, Jake focuses on the fact that we should not throw away any old clothes as they can still be used by other people, so after sorting them out it is a good idea to pass them to those in need, either it is a charity shop or some of our friends. Those clothes that are not in good enough condition to be worn could be used as cleaning cloths.
in Text 3, Leanne advises not to buy products that are covered in plastic, it is important to pay attention to trademarks and to look for symbols that show support to local businesess as they do no harm to the enviroment.
1 votes Thanks 1
rozpruwacz
Jake asks not to throw away old chlothes, it is better to segregate , give to the poor people ( oddać biednym ludziom ) or give to the friends.Clothes made of cotton can be use to clean.
Leanne advises not to buy products made of plastics. When we buy food better to look at the label ( lepiej patrzeć na etykiete)
in Text 3, Leanne advises not to buy products that are covered in plastic, it is important to pay attention to trademarks and to look for symbols that show support to local businesess as they do no harm to the enviroment.
Leanne advises not to buy products made of plastics. When we buy food better to look at the label ( lepiej patrzeć na etykiete)