Przetłumacz na jezyk współczesny
,,Ślubuję jej, iże stanąwszy w Krakowie powieszę pawęż na gospodzie, a na niej kartę, którą mi uczony w piśmie kleryk foremnie napisze: jako panna Danuta Jurandówna najurodziwsza jest i najcnotliwsza między pannami, które we wszystkich królestwach bydlą. A kto by temu się sprzeciwił, z tym będę się potykał póty, póki sam nie zginę albo on nie zginie – chybaby w niewolę radziej poszedł.
A potem (…) jako mać panny Jurandówny za przyczyną Niemca z pawim grzebieniem na hełmie ostatni dech puściła, ślubuję kilka takich pawich czubów ze łbów niemieckich zedrzeć i pod nogi mojej pani położyć.”
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Obiecuje jej, że gdy dotrę do Krakowa zawieszę na domie tarcze a na niej kartkę która napisze mi mądry kleryk : że Danuta Jurandówna jest najpiękniesza i nacnotliwsza z pośród wszystkich innych kobiet jakie żyją w królestwach. Kto sie temu sprzeciwi będzie ze mną walczył do puki nie zginą ja albo on, a raczej poszedł by do niewoli.
A potem pani Jurandówna przez niemca z pawimi piurami na hełmie umarła, obiecuję przynieść kilka takich piró z hełmów niemieckich i mojej pani położyc pod nogi.