przetłumacz na jezyk angielski wyrazeni w nawiasach
1. the narrow streets aroud my house (zwykle byc bardzo) ........ an unpleasant area
2. (było kilka) ...... cases of theft and mugging there
3. I remember how ( jeden z moich przyjaciół) .......... got attacked by hooligans
4.Fortunately the area has ( naprawdę zmieniła sie ) ....... better
5 My friends and I are not afraid to (wychodzic po zapadnięciu zmroku ) ...... any more
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
zwykle byc bardzo-usually be very
było kilka-there were a few
jeden z moich przyjaciół-one of my friends
naprawdę zmieniła sie-actually changed
wychodzic po zapadnięciu zmroku-go out after dark
1.usuallybe very 2.there were a few 3.one of my friends 4.actuallychangedin 5.go outafter dark