Przetłumacz na j polski. Translator będzie srogo karany!
Olivia.:Francis! Have you just talked to some kids?
Markham:. Olivia I'm working. Have you seen my new painting yet? Would you like to see it?
Olivia. Have two kids just come to the house?
Markham. Yes, but I'm too busy. I didn't talk to them. Look at these mountains ... and the sea? Are the colours too bright? Is it blue enought?
Olivia. Forget your painting! We're in trouble!
Markham. Trouble? Why?
Olivia. The kids have got a letter. It's about the Contessa!
Markham. The Contessa? But .. but .. no one knows about her.
Olivia. Barthez Knows, and he's just sent a letter. It went to Greenfield Hotel by mistake and the kids read it.
Markham. Oh dear ... what are we going to do?
Olivia. We can pay Barthez. He won't make a fuss.
Markham. Then we've arleady solved the problem.
Olivia. We've solved that problem, but the letter is still a problem!
It will ruin your exhibition and your reputation! And don't forget the police ...
Markham. Well, do something! Go to the hotel and get it.
Olivia. I can't go to the hotel - it's too public.
Markham. Well, go and find the kids and follow them. Talk to them in private. Pay them. You have to get that letter!
ewkamarshallOlivia: Francis! Czy rozmawiałeś właśnie z jakimiś dziećmi? Markham: Olivio, ja pracuję! Widziałaś już mój nowy obraz? Chciałabyś go zobaczyć? Olivia: Czy do domu przyszła właśnie dwójka dzieci? Markham: Tak, ale jestem zbyt zajęty. Nie rozmawiałem z nimi. Spójrz na te góry ... i morze? Kolory nie są za jasne? Jest wystarczająco niebieskie? Olivia: Zapomnij o swoim obrazie! Mamy kłopoty! Markham: Kłopoty? Dlaczego? Olivia: Dzieci mają list. Jest o Contessie. Marhkam: Contessie? Ale ... ale nikt o niej nie wie! Olivia: Barthez wie, i właśnie wysłał list. Przez przypadek dotarł do Greenfield Hotel i te dzieciaki go przeczytały. Markham: O rany ... co zrobimy? Olivia: Możemy zapłacić Barthezowi. Nie będzie wybrzydzał. Markham: No to już rozwiązaliśmy problem. Olivia: Tamten problem rozwiązaliśmy, ale list wciąż jest problemem! Zrujnuje Twoją wystawę i reputację. I nie zapomnij, że policja ... Markham: Zrób coś! Idź do hotelu i go zabierz! Olivia: Nie mogę iść do hotelu - to zbyt publiczne miejsce. Markham: Dobra, to znajdź dzieciaki i idź za nimi. Porozmawiaj z nimi na osobności. Zapłać im. Musisz mieć ten list!
Markham: Olivio, ja pracuję! Widziałaś już mój nowy obraz? Chciałabyś go zobaczyć?
Olivia: Czy do domu przyszła właśnie dwójka dzieci?
Markham: Tak, ale jestem zbyt zajęty. Nie rozmawiałem z nimi. Spójrz na te góry ... i morze? Kolory nie są za jasne? Jest wystarczająco niebieskie?
Olivia: Zapomnij o swoim obrazie! Mamy kłopoty!
Markham: Kłopoty? Dlaczego?
Olivia: Dzieci mają list. Jest o Contessie.
Marhkam: Contessie? Ale ... ale nikt o niej nie wie!
Olivia: Barthez wie, i właśnie wysłał list. Przez przypadek dotarł do Greenfield Hotel i te dzieciaki go przeczytały.
Markham: O rany ... co zrobimy?
Olivia: Możemy zapłacić Barthezowi. Nie będzie wybrzydzał.
Markham: No to już rozwiązaliśmy problem.
Olivia: Tamten problem rozwiązaliśmy, ale list wciąż jest problemem! Zrujnuje Twoją wystawę i reputację. I nie zapomnij, że policja ...
Markham: Zrób coś! Idź do hotelu i go zabierz!
Olivia: Nie mogę iść do hotelu - to zbyt publiczne miejsce.
Markham: Dobra, to znajdź dzieciaki i idź za nimi. Porozmawiaj z nimi na osobności. Zapłać im. Musisz mieć ten list!