Przetłumacz fais voir- quelle galere- ca ne fait nen- destole-
Arthur005
Fais voir - to jest synonim do "montre" czyli pokaż (doslownie "zrob widziec") Quelle galère: "galère" jest slowem bardzo potocznym, to moze oznaczac Coz za ciezka praca! ça ne fait rien - nic nie szkodzi désolé: Przykro mi. poprawnie, bo to znow jest potocznie napisane, mowi sie Je suis désole, Tu es désolé ect...
3 votes Thanks 1
Skidrow43
Fais voir - pokaż quelle galere - to tak sie mowi jak cos cie wnerwia, typu no jakie to upierdliwe, cóż za udręka etc. ce ne fait rien - nie szkodzi desole - przepraszam/przykro mi.
Quelle galère: "galère" jest slowem bardzo potocznym, to moze oznaczac Coz za ciezka praca!
ça ne fait rien - nic nie szkodzi
désolé: Przykro mi. poprawnie, bo to znow jest potocznie napisane, mowi sie Je suis désole, Tu es désolé ect...
quelle galere - to tak sie mowi jak cos cie wnerwia, typu no jakie to upierdliwe, cóż za udręka etc.
ce ne fait rien - nie szkodzi
desole - przepraszam/przykro mi.