Prosze podać mi 20 związków frazeoogicznych po angielsku z tłumaczeniem na polski w punktach .. Pilne
in a manner of speaking – w pewnym sensie, poniekąd
a matter of life and death- sprawa życia i śmierci
go through fire and water – narażać się na niebezpieczeństwo
put somebody in an awkward situation – postawić kogoś w niezręcznej sytuacji
take a firm stand on something – być mocno przekonanym o swoim…
water under the brigde – stare dzieje
as far as I know – z tego co mi wiadomo
on one hand… on the other hand… – z jednej strony, zaś z drugiej strony
pay attention to something – zwracać na coś uwagę
take advantage of something – skorzystać z czegoś
as soon as possible – najszybciej jak to możliwe
mother country – ojczyzna, kraj macierzysty
hurt somebody’s feelings – zranić czyjeś uczucia
it doesn’t make sense – to nie ma sensu
first come, first served – kto pierwszy ten lepszy
read a lesson – prawić morały
like father, like son – niedaleko pada jabłko od jabłoni
make no secret of something – nie robić tajemnicy z czegoś
even odds – równe szanse
in the meantime – w międzyczasie, tymczasem
well done – dobrze zrobione, dobra robota
change one’s mind – zmienić zdanie
be a perfect match for something – pasować idealnie do czegoś
easier said than done – łatwiej powiedzieć niż zrobić
the unknown – nieznane
rude awaking – niemiłe przebudzenie
even though – mimo że, chociaż
chyba jest 20 :P
1.under cover of darkness – pod osłoną ciemności
2.bring shame on somebody – przynieść wstyd komuś
3.declare war on somebody – wypowiedzieć komuś wojnę
4.an impossible sytuation – beznadziejna sytuacja
5.weigh the pros and cons – rozważać zalety i wady, za i przeciw
6.at the earliest opportunity – przy najbliższej okazji
7.beyond doubt – bez żadnych wątpliwości
8.drive somebody to despair – doprowadzić kogoś do rozpaczy
9.find an excuse to do something – znaleźć wymówkę aby coś zrobić
10.it took one’s breath away – zapierać dech
11.look forward to something – nie móc się doczekać czegoś
12.the beginning of the end – początek końca
13.the calm before the storm – cisza przed burzą
14.the same to you! – wzajemnie
15.four times in a row – cztery razy z rzędu
16.off the record – nieoficjalnie, prywatnie
17.for the record – oficjalnie, do protokołu
18.rude awaking – niemiłe przebudzenie
19.even though – mimo że, chociaż
20.say something to somebody’s face – powiedzieć coś komuś prosto w oczy
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
in a manner of speaking – w pewnym sensie, poniekąd
a matter of life and death- sprawa życia i śmierci
go through fire and water – narażać się na niebezpieczeństwo
put somebody in an awkward situation – postawić kogoś w niezręcznej sytuacji
take a firm stand on something – być mocno przekonanym o swoim…
water under the brigde – stare dzieje
as far as I know – z tego co mi wiadomo
on one hand… on the other hand… – z jednej strony, zaś z drugiej strony
pay attention to something – zwracać na coś uwagę
take advantage of something – skorzystać z czegoś
as soon as possible – najszybciej jak to możliwe
mother country – ojczyzna, kraj macierzysty
hurt somebody’s feelings – zranić czyjeś uczucia
it doesn’t make sense – to nie ma sensu
first come, first served – kto pierwszy ten lepszy
read a lesson – prawić morały
like father, like son – niedaleko pada jabłko od jabłoni
make no secret of something – nie robić tajemnicy z czegoś
even odds – równe szanse
in the meantime – w międzyczasie, tymczasem
well done – dobrze zrobione, dobra robota
change one’s mind – zmienić zdanie
be a perfect match for something – pasować idealnie do czegoś
easier said than done – łatwiej powiedzieć niż zrobić
the unknown – nieznane
rude awaking – niemiłe przebudzenie
even though – mimo że, chociaż
chyba jest 20 :P
1.under cover of darkness – pod osłoną ciemności
2.bring shame on somebody – przynieść wstyd komuś
3.declare war on somebody – wypowiedzieć komuś wojnę
4.an impossible sytuation – beznadziejna sytuacja
5.weigh the pros and cons – rozważać zalety i wady, za i przeciw
6.at the earliest opportunity – przy najbliższej okazji
7.beyond doubt – bez żadnych wątpliwości
8.drive somebody to despair – doprowadzić kogoś do rozpaczy
9.find an excuse to do something – znaleźć wymówkę aby coś zrobić
10.it took one’s breath away – zapierać dech
11.look forward to something – nie móc się doczekać czegoś
12.the beginning of the end – początek końca
13.the calm before the storm – cisza przed burzą
14.the same to you! – wzajemnie
15.four times in a row – cztery razy z rzędu
16.off the record – nieoficjalnie, prywatnie
17.for the record – oficjalnie, do protokołu
18.rude awaking – niemiłe przebudzenie
19.even though – mimo że, chociaż
20.say something to somebody’s face – powiedzieć coś komuś prosto w oczy