prosze o przetłumaczenie zdań NA ANGIELSKI !
: "najbardziej mi się w niej podoba to że jest cierpliwa uczciwa i ambitna"
"w mieście nie będzie nam się nudzić , ponieważ jest tam dużo ciekawych miejsc."
"będziemy chodzić do kina,do galerii sztuki i na koncerty"
mam 2 pytania :
1w kontekście :spotkamy się w wakacje, napicać: on holiday czy in holiday.
2 , czy to poprawne wyrażenie ?"she invited me to her house "
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
"the mostto meitisliketo bepatient,honest andambitious"
"in the citywe will notbe bored,because there area lot ofinteresting places."
"We will begoing to the cinema,toart galleriesand concerts"
1. in holiday
2. jeżeli po polsku chodzi o coś w stylu ona zaprosiła mnie do swojego domu to ok":)