Proszę sprawdzić poprawność angielskiego tekstu BEZ TRANSLATORA!!! i poprawić tekst w razie potrzeby.
Po angielsku:
Yesterday I watched a interested film. This film was called "Where is my glasses?". The main charakter lose his glasses. He thought that glasses was stolen, but he found this item under the table. I like this movie.
Po Polsku:
Wczoraj oglądnełam interesujący film. Jego tytuł był "Gdzie są moje okulary?". Główny bohater zgubił swoje okulary. Myślał, że zostały ukradzione, ale znalazły się pod stołem. Lubię ten film.
Z góry dzięki!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Yesterday I watched an interesting film. This film was called "Where is my glasses?". The main characterlost his glasses. He thought that glasses were stolen, but they were found under the table. I like this movie.
Błędy:
w pierwszym zdaniu
- przedimek an zamiast a (odnosi się do pierwszej litery wyrazu kolejnego, jako że jest nią samogłoska, stąd 'an')
- interesting zamiast interested (chodzi o słowo 'interesujący', a nie 'zainteresowany')
w trzecim zdaniu
- character zamiast charakter (literówka)
- lost zamiast lose (wymagany czas przeszły czasownika 'zgubić')
w czwartym zdaniu
- were zamiast was (okulary to liczba mnoga)
- they were found zamiast he found this item (uznałem, że w tej części zdania podmiot jest nieokreślony, dlatego zastosowałem stronę bierną)