Proszę przetłumczcie ten dialog: -Hello! Can I have a one day ticket, please?
-Yes, of course. Do you want a child or an aduld ticket?
-A child ticket, please. How much does it cost?
- 10 pounds.
-Here you are.
-Thank you. Have a nice day!
- The same to you! I ten: - I am calling to say goodbye!
- When are you leaving?
- In 40 minutes. I am waiting for my train now.
-Where are you going?
- I am going to Italy.
- That sunds great.
- Take care
- Ok I will.
- Give me a ring some time.
- Don t worry I will.
- Bye
promyczek04
D: Dzień dobry. Czy mogę prosić jednodniowy bilet, proszę? S: Tak, oczywiście. Chcesz bilet dla dzieci czy dla dorosłych? D: Dla dzieci proszę, ile kosztuje? S: 10 funtów. D: Proszę bardzo. S: Dziękuję, miłego dnia! D: Nawzajem. Jak coś to d to dziecko a s sprzedawca ;) liczę na naj
1 votes Thanks 1
muminek13
- Dzień dobry! Czy mogę dostać jeden bilet jednodniowy, proszę ? - Tak oczywiście. Chce Pan/ Pani bilet dla dziecka czy osoby dorosłej? - Dla dziecka proszę. Ile kosztuje ? - 10 pounds - Oto one ( pieniądze) - Dziękuję. Życzę miłego dnia. - Panu/ Pani również.
-Dzwonię, żeby się pożegnać. -Kiedy wyruszasz ? - Za 40 minut, czekam na pociąg. - Gdzie jedziesz ? - Do Włoch. - To brzmi świetnie - Badź ostrożny ( uważaj na siebie) - Dobrze, będę - Zadzwoń do mnie od czasu do czasu - Nie martw się, będę (dzwonić) - Cześć
- Tak oczywiście. Chce Pan/ Pani bilet dla dziecka czy osoby dorosłej?
- Dla dziecka proszę. Ile kosztuje ?
- 10 pounds
- Oto one ( pieniądze)
- Dziękuję. Życzę miłego dnia.
- Panu/ Pani również.
-Dzwonię, żeby się pożegnać.
-Kiedy wyruszasz ?
- Za 40 minut, czekam na pociąg.
- Gdzie jedziesz ?
- Do Włoch.
- To brzmi świetnie
- Badź ostrożny ( uważaj na siebie)
- Dobrze, będę
- Zadzwoń do mnie od czasu do czasu
- Nie martw się, będę (dzwonić)
- Cześć