September 2018 2 16 Report
Proszę przetłumaczcie to, ale ze SŁOWNIKIEM W RĘKU!!!


Jeden indian pokazał im drogę. Gdy pojechali ktoś napadł na indian. Brain i David wrócili i pomogli. Nie mieli pierwszego miejsca ale zostali honorowymi mieszkańcami wioski oraz naszyjnik tylko dla bohaterów.


A to tłumaczenie z translate i innych taki stronek:



One Indian showed them the path. When someone went to attack the Indians. Brain and David came back and helped. They had the first place but were honorary villagers and a necklace just for heroes.

Co jest totalnie bez snesu bo znaczy to:

Indyjski pokazał im drogę. Gdy ktoś poszedł do ataku Indian. Mózgu i David wrócił i pomógł. Mieli pierwsze miejsce, ale były honorowe wieśniaków i naszyjnik tylko dla bohaterów.

W razie pytań piszczie a nie róbcie bez sensu!!!

More Questions From This User See All

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.