Proszę o sprawdzenie tekstu!
Hi guys!
How are you? Cause I miraculously. I'm sunbathing on the Australian beach. The sea is really clean here and also the sun is very hot. I'm having a sunglasses on my nose and I'm drinking lemonade under the palm tree. You're propably wondering where I live. It's so heat that I could sleep under the sky but I rent room in the hotel next to the farm with kangaroos. In the same hotel in Syndney, floor above live Kylie Minogue! Unluckily, her room i surrounded by bodyguards and I can't even ask for an autograph. Oh well.. Moreover I everyday go on the trips. It's the most often the Australian bush, the sightseeing or watch the sport games. I usually make the photos. I'd like you to being here and seeing it. What a pity you're not with me now bu (i tu proszę i przetłumaczyć : za kilka dni będę w Polsce i się zobaczymy. Na razie!)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Formalnie nie powinniśmy używać formy Cause, lepiej napisać zwykłe becouse. Sea is really clean here, wywaliłbym stamtąd and, zostawił samo also. In the same hoten in Sydney, above my room będzie bardziej poręcznie. Unlucky, nie unluckily. Her room IS.
I will be in Poland in few days. See you later.
Pochwalam za bardzo ladny list, gratulacje :)
1.W zdaniu ,,The sea is really clean here and also the sun is ver hot ''nie pasuje mi tu ,,also'' bo ja bym go użyła, gdybym pisała, że morze jest bardzo gorące i słońce również, chociaz to zdanie jest troszku bez sensu xD No, czyli lepiej bedzie brzmiec bez also.
2. W zdaniu ,,You're propably wondering where I live'' nie powinno byc propably tylko probably :3
Nom a tak to poza tymi dwoma to chyba wszystko jest w porządku :33
Pzdr. Lirenia