Proszę o sprawdzenie i poprawienie wszelkich błędów w poniższych tekstach (wyjaśnienie również jak powinnam unikać robienia takich błędów). Niech odpowiedzą ci, którzy posiadają wiedzę z j. ang. na poziomie minimum licealnym.
1. That may be true, but I think that there are things, which have greater influence on how people look or behave than tastes in music, among others people who who surround us. For example, if someone's who don't smoke stay with people who smoke, then this man or woman also begins to smoking.
2. That's so true! People are more ruder in internet than in real life, because there they can stay anonymous and not to disclose their authenticating. But behaviour like that is stupid, because by being rude in the internet we're showing that we are not enough brave, to tell the truth in the reality.
TŁUMACZENIA: 1. To mogłaby być prawda, ale myślę, że są rzeczy, które mają większy wpływ na to, jak ludzie wyglądają albo się zachowują niż gust muzyczny, między innymi ludzie, którzy nas otaczają.Na przykład, jeśli ktoś kto nie pali przystaje do osób które palą, po pewnym czasie ta osoba również zaczyna palić.
2. To prawda! Ludzie są bardziej niegrzeczni w internecie niż w realnym świecie, ponieważ tam mogą pozostać anonimowy i nie ujawniać swojej tożsamości. Ale takie zachowanie jest głupie i niedojrzałe, ponieważ będąc niegrzecznym w internecie pokazujemy, że nie jesteśmy wystarczająco odważni aby wyznać prawdę w rzeczywistości.
PS. Nie trzeba wszystkiego dosłownie, ale byłoby dobrze. Dużo punktów, dlatego też wymagam :)
barwi
1. That may be true, but I think that there are things, which have greater influence on how people look or behave than tastes in music. (tu postawiłbym kropkę, żeby trochę skrócić zdanie i ułatwić zrozumienie treści). These could be, among others, people who (tu usunąłem drugie "who") surround us. For example, if someone (niepotrzebna końcówka -'s) who doesn't("someone" traktujemy jak 3.os l.poj., więc musi być "does") smoke stays (znów 3 os. l.poj, więc dodajemy końcówkę -s) with people who smoke, then this man or woman also begins smoking (begins smoking, bez "to". Czasownik "begin" może występować z końcówką "-ing" lub "to +bezokolicznik", jednak nie może być to forma "to + końcówka -ing". Jeśli mówimy o zwyczaju/nałogu, raczej zastosujemy wersję z końcówką "-ing").
2. That's so true! People are more rude ("more rude" ewentualnie "ruder". "More ruder" to już troszkę masło maślane :))on theInternet than in real life, because they can stay anonymous and not (niepotrzebne "to") disclose their identity. However, (wprawdzie w niektórych przypadkach można zacząć zdanie od "But", jednak w tym przypadku lepiej będzie napisać "However") behaviour like that is stupid, because by being rude on the Internet we're showing that we are not brave enough(szyk) to tell the truth in the reality.
2. That's so true! People are more rude ("more rude" ewentualnie "ruder". "More ruder" to już troszkę masło maślane :)) on the Internet than in real life, because they can stay anonymous and not (niepotrzebne "to") disclose their identity. However, (wprawdzie w niektórych przypadkach można zacząć zdanie od "But", jednak w tym przypadku lepiej będzie napisać "However") behaviour like that is stupid, because by being rude on the Internet we're showing that we are not brave enough (szyk) to tell the truth in the reality.