proszę o przetłumaczenie:
Steve podniósł kawałek szkła ze zbitej szklinki i przeciął nim linę. Zauważył, że bandyci zostawili uchylone okno, więc nie zastanawiając się długo uciekł. Biegł przez ciemny las. Po pewnym czasie znalazł się na drodze i zatrzymał jadący samochód. Steve zapytał kierowcę, czy nie mógł by go podrzucić do miasteczka. Kierowca zgodził się.
Gdy Steve wrócił, zobaczył przed domem samóchód Russell'a, jego partnera biznesowego. Wszedł do domu i usłyszał rozmowę jego żony i Russella'a. Okazało się, że porwanie to był spisek Debbie i Russell'a, ponieważ mieli romans. Steve wszedł do pokoju gdzie byli kochankowie i powiedział im, że o wszystkim wie. Natychmiast spakował swoje rzeczy i wyprowadził się z domu.
Po pewnym czasie rozwiódł się z Debbie.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Steve picked up a piece of glass from the broken szklinki and cut the rope. He noted that the bandits left the open window
So without thinking about long fled. Ran through
dark forest. After some time he found himself on the road and stopped a moving car
. Steve asked the driver if he could not to toss him to the town. The driver agreed.
When Steve returned, he saw the front of the house
Russell's car, his business partner. He came home and heard the conversation of his wife and Russella'a. It turned out that it was a kidnapping plot, and Debbie Russell, as they had an affair. Steve entered the room where they were lovers, and told them that everything he knows. Immediately packed up his things and moved out of the house.
After some time, he divorced Debbie.
Liczę na naj