Proszę o przetłumaczenie na język angielski tego oto dialogu
Jak co to „R” – kelner a „K” – klient
R: Dzień Dobry , w czym mogę pomóc?
K: Dzień dobry , Nie jestem pewna , może ryż z białym sosem proszę.
R: Oczywiście, ryż z białym sosem dla pani, czy coś jeszcze?
K: Tak, coś zimnego do picia
R: Polecam sok pomarańczowy lub zimne mleko
K: zimne mleko , poproszę
R: oczywiście , a co na deser ?
K: poproszę lody czekoladowe ze śmietaną
R: Już się robi , Czy to wszystko dla pani ?
K: Tak dziękuje , Ile płacę?
R: 48zł . Oto rachunek . Życzę smacznego
K: Dziękuje
z góry dziekuje bardzo
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
R: Good morning, how may I help you?
K: Hello, I'm not sure, maybe rice with white sauce, please.
R: Of course, rice with white sauce for you, or something else?
K: Yes, something cold to drink
R: I recommend the orange juice or cold milk.
K: Cold milk, I will ask the R: Of course, and what for dessert?
K: I'd like chocolate ice cream with cream.
R: Right away, Is it all for you?
K: Yes thank you, How much?
R: Forty-eight. Here's the bill. Enjoy your meal.
K: Thank you.
Myślę, że pomogłam. Pozdrawiam. :D
R:Good morning,how may Ihelp you?
K:Hello,I'm notsure, maybericewithwhitesauce, please.
R:Of course,ricewithwhitesaucefor you,orsomethingelse?
K:Yes,somethingcoldtodrink
R: I recommend theorangejuiceorcoldmilk
K:coldmilk,I will ask
R:Of course, whatfor dessert?
K:I'd likechocolate ice creamwithcream
R:Right away,Isit allforyou?
K:Yesthank you,How much?
R:48zł.Here'sthe bill.I wish youbon appétit
K:Thank you