Proszę o przetłumaczenie limeryków z angielskiego na polski:
There was a tall lady from Spain
who ate in a restaurant course main.
She made a stain on her dress
and everywhere there was a mess.
She for everything bad food blamed.
There was a gorgeous man from Spain
who swam across the Rhein.
He got to the Baltic Sea
totally out of breath
but he wasn’t happy cause there was heavy rain.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Raz pewna wysoka Hiszpanka
przy konsumpcji gównego danka
zrobiła plamę na sukni
i była już bliska kłótni
a winny był sorbet wiśniowy
( W oryginale nie jest zachowany rym w ostatnim wersie to i ja się nie wysilałem)
Raz pewien chciał Hiszpan zasłynąć
by rzekę Ren wpław raz przepłynąć
nad Bałtyk go fale rzuciły
i wyszedł na brzeg on bez siły
ulewne go deszcze zrosiły
Była wysoka pani z Hiszpanii
która jadła w restauracji głownej potrawę.
Zrobiła plamę na sukience
i dookoła zrobił się bałagan.
Za wszystko winiła złe jedzenie.
Był wspaniałym mężczyzną z Hiszpanii,
który przepłynął Rhein.
Dostał się do Morza Bałtyckiego
kompletnie zdyszany
ale nie był szczęśliwy bo był tam ulewny deszcz.