Proszę o przetłumaczenie CV na język angielski.
Bez używania translatora, będzie zgłaszane.
Uczymy się pisać CV po angielsku.
Z góry dzięki.
Jan Kowalski
Dane personalne
Data urodzenia 01.01.2000
obywatelstwo Polskie
Adres:
Henryka Janusza 66
00-000 Warszawa
Polska
Telefon: +48123456789
E-mail: [email protected]
Wykształcenie:
1998 - 2003 Szkoła podstawowa nr. 14
2003 - 2006 Gimnazjum nr.3
2007 - 2009 Technikum budowlane nr. 6
Doświadczenie:
01.v.2011-30.lV.2012 Kurier kierowca w firmie OPEK
03.V.2012-30.lX.2012 Pracownik szklarni ( Holandia )
15.X.2012-14.l.2013 Pracownik produkcji GreenCore ( Wielka Brytania )
Umiejętności: Dobra znajomość topografi Krosna Komunikatywność, szybko się uczę, Obsługa komputera, pakiet MS Office
Graficzny, Gimp, parwo jazdy kat. B,
Języki: Polski - jęz. ojczysty
angielski - w stopniu dobrym
Zainteresowania: Sporty ekstremalne, muzyka, grafika komputerowa.
Zgodnie z ustawą z dn. 29.08.97 r. o Ochronie danych Osobowych Dz. Ust. nr 133 poz. 883,
wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji i selekcji
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Jan Kowalski
Personal data
date of birth 01.01.2000
citizenship Polish
address:
Henryka Janusza 66
00-000 Warsaw
Poland
Phone numer: +48123456789
E-mail: [email protected]
educated:
1998 - 2003 primary school nr. 14
2003 - 2006 Middle School nr.3
2007 - 2009 Technical School nr. 6
experience:
01.v.2011-30.lV.2012 Courier driver at company OPEK
03.V.2012-30.lX.2012 Greenhouse Worker (Netherland)
15.X.2012-14.l.2013 Greencore production worker (UK)
Skills: Good knowledge of topographies of Krosno Communicativeness, quick learner
handling: computer, package MS Office
graphical, Gimp, driver license kat. B,
Language: Polish - native language
English - to an extent good
Interests: Ekstremal sports, music,computer graphic.
In accordance with the Law dated. 29.08.97 r. for the Protection of Personal Data Dz. Ust. nr 133 poz. 883,
I consent to the processing of my personal data for for the purposesof the process of recruitment and selection