Proszę o napisanie kilku przesądów polskich, ale po angielsku. Głównie chciałabym te o kominiarzu.
Proszę o szybką pomoc.
cherryblossom
When you see a chimney sweep to catch a button. When a black cat passes you by the way, you will have bad luck. If you beat the mirror waiting for 7 years of unhappiness. On Christmas Eve to be done for a portfolio scales from carp, there will be money throughout the year. The marriage must be something old, new and useful - then it will be lucky.
żebys wiedziała o co chodzi:
Kiedy zobaczysz kominiarza złap się za guzik. Kiedy czarny kot przejdzie Ci przez drogę będziesz mieć pecha. Jeśli zbijesz lustro czeka Cię 7 lat nieszczęścia. W Wigilię trzeba włożyć do portfela łuski od karpia, zapewni to pieniądze przez cały rok. Do ślubu musi być coś starego, nowego i pożytecznego - wtedy będzie szczęście.
When a black cat passes you by the way, you will have bad luck.
If you beat the mirror waiting for 7 years of unhappiness.
On Christmas Eve to be done for a portfolio scales from carp, there will be money throughout the year.
The marriage must be something old, new and useful - then it will be lucky.
żebys wiedziała o co chodzi:
Kiedy zobaczysz kominiarza złap się za guzik.
Kiedy czarny kot przejdzie Ci przez drogę będziesz mieć pecha.
Jeśli zbijesz lustro czeka Cię 7 lat nieszczęścia.
W Wigilię trzeba włożyć do portfela łuski od karpia, zapewni to pieniądze przez cały rok.
Do ślubu musi być coś starego, nowego i pożytecznego - wtedy będzie szczęście.