Prosiłabym o przetłumaczenie :)
Gdy byłam w drugiej klasie gimnazjum wyjechałam na wymianę szkolna do Aradu. Arad jest Węgierskim miastem na Rumuni. Byliśmy tam goszczeni przez ponad tydzień i mieszkaliśmy w rodzinach Węgierskich. Poznawaliśmy tradycje, miasto, język i przyzwyczajenia naszych nowych znajomych, a także mieliśmy szanse do codziennego używania języka angielskiego. Przez te kilka dni chodziliśmy do szkoły i na wycieczki po mieście z naszymi nowymi znajomymi. Początkowo dużym problemem była dla nas bariera językowa , jednak szybko ją przełamaliśmy i wspólnie miło spędzaliśmy wolny czas. W rodzinie w która mnie gościła wszyscy biegle znali angielski co było dla mnie dużym ułatwieniem. Dziewczyna u której mieszkałam była rok odemnie starsza i bardzo miła. Edyna pokazywała mi różne miejsca do których lubiła chodzić ze znajomymi. Miałam też okazję spróbować tradycyjnej węgierskiej kuchni, która jest bardzo ostra. Poznałam tam wiele osób z którymi nadal utrzymuje kontakt korespondencyjny.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
When I wasin second gradehigh schoolexchange student andI wenttoArad.Aradis aHungariancity inRomania.We werehostedtherefor over a weekandlived inHungarianfamilies.Learned thetraditions, the city, the languageand habitsof our newfriends, andwe had achancefor everydayuse of English.During thosefew dayswe went to schoolandfor tripsaround townwith our newfriends.Initially,a big problemfor us was alanguage barrier, but soonbrokeit, and togetherwe spent anicefree time.In a familyinwhichIvisited, allfluent inEnglishthey knewwhatwas for me agreat help.The girlwith whomI livedwasyearsolderfrom meand verynice.Edynashowedme thedifferent placeswhereshe likedto walkwith friends.I also hadthe opportunity totaste traditionalHungarian cuisine, whichis very sharp.ThereI metmany peoplewith whomstillkeep in contactfor correspondence.