prosi Was o pomoc Kobieta nie znosząca angielskiego , zmuszona niestety się jego uczyć przez ten ostatni cholerny rok . speech mi potrzebny , o jakimś polskim święcie , na 150 słow, muszę go zaliczyć w środę ,a nauka zajmie mi też troszkę .
więc pomóżcie ! punktów nie żałuję ; )
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Christmas- time ( Czas Bożego Narodzenia )
Christmas is a very special time. ( Boże Narodzenie to czas szczególny )
It is as early as the beginning of December that the " Christmas- time fever " begins. (Już od początku grudnia zaczyna się przedświąteczna gorączka.
Full-scale house-cleaning starts. (Rozpoczyna się generalne sprzątanie )
Everybody chooses Christmas trees and buys Christmas decorations. ( Wszyscy wybierają choinki i kupują ozdoby choinkowe )
There appear long queues in shops. (W sklepach pojawiają się długie kolejki )
You need to buy lots of groceries, which will later turn up on the Christmas table.(
Trzeba kupić wiele artukułów spożywczych , które póżniej znajdą się na świątecznym stole )
During this period I must scrupulously clean my room.( W tym czasie muszę starannie posprzątać mój pokój )
I like to trim the Christmas tree with my dad. ( Najbardziej lubie razem z moim tatą przystrajać choinkę )
First we put on coloured electric lights, and then we hang small apples, little angels,nuts in silver wrappers, sweets, coloured balls and a coloured paper chain. ( Na początku zakładamy kolorowe światełka elektryczne potem wieszamy małe jabłuszka,małe aniołki , orzechy zawinięte w sreberko, słodycze, bąbki i kolorowy papierowy łańcuch)
On the top of the tree we fasten a star .( Na czubku choinki mocujemy gwiazdę ).
In the evening on 24th December we celebrate Christmas Eve.( Wieczorem 24 grudnia obchodzimy wigilię )
All the family sit comfortably down to a solemn meatless supper, which we call wieczerza wigilijna. (Cała rodzina zasiada wtedy do uroczystej postnej kolacji , którą nazywamy wieczerzą wigilijną )
Before we start eating we read the Bible aloud,pray,share the wafer and exchange our best wishes .( Przed jedzeniem czytamy na głos biblię , modlimy się , dzielimy się opłatkiem i składamy sobie życzenia )
The supper starts with soup .( Wieczerzę rozpoczyna zupa )
In my home this is always beetroot soup with ravioli. ( W moim domu jest to zawsze czerwony barszcz z uszkami)
Later on we eat carp in jelly , sauerkraut pierogies , mushroom croquettes and kutia - a sweet mixture of honey,poppy , wheat germ , nuts and raisins - and we drink prune compote. ( Potem zjadamy karpia w galarecie , pierogi z kiszoną kapustą , krokiety z grzybami i kutię - słodką mieszaninę miodu, maku , ziarna pszenicy, orzechów i rodzynek - oraz pijemy kompot z suszonych śliwek )
The traditional wieczerza wigilijna consists of twelve courses. ( Tradycyjna wieczerza wigilijna składa się z 12 potraw )
After supper we talk, open the presents, sing Christmas carols and reminisce about previous Christmases .( Po kolacji rozmawiamy , otwieramy prezenty, śpiewamy kolędy i wspominamy poprzednie święta )
At midnight we go to church for a traditional midnight mass called pasterka.( O północy idziemy na trdycyjną pasterkę )
This is how our Christmas begins. ( Tak rozpoczyna się nasze Boże Narodzenie )