Potrzebuje żeby ktoś przetłumaczył mi to na język polski ale nie z tłumacza. Over the past few years the Benson family has been trying to reduce their carbon footprint and they become entusiastic recyclers. Two years ago, they threw away only one bin of rubbish and in the last year, they have thrown away just one bag of rubbish. It contained a few broken toys, plastic razors and some used pens. The family started to take recycling very seriously when they watched a documentary about the damage plastic bags to do sea animals. Since we saw the programme, we've been using cotton shopping bags when we go to the shopd. We haven't used plastic supermarket bags for three years. From that simple start, the family has discovered lots of other ways to reduce their waste. They: recycle glass, metal, paper and plastics, compost leftover food, take their own containers to the butcher and reuse things as much as possible.
Od (ostatnich) kilku lat rodzina Bensonów próbuje redukować emisję dwutlenku węgla i stali się entuzjastycznymi recyklerami (nie wiem, jaki to ma odpowiednik w języku polskim - osoba, która po prostu segreguje odpady). Dwa lata temu, wyrzucili tylko jeden kosz śmieci, a rok temu tylko jeden worek śmieci. Zawierał on kilka zepsutych zabawek, plastikowe maszynki do golenia i kilka zużytych długopisów. Rodzina zaczęła traktować recykling bardzo poważnie, gdy obejrzeli film dokumentalny o uszczerbku jaki powodują plastikowe folie na morskie zwierzęta. Odkąd obejrzeliśmy ten program, używamy bawełnianych toreb na zakupy, gdy idziemy do sklepu. Nie używaliśmy plastikowych torebek z supermarketu od trzech lat. Od tego prostego początku, rodzina odkryła dużo innych sposobów aby zredukować ich marnotrawstwo. Oni (recycle - no cóż, segregują i oddają do recyklingu) szkło, metal, papier i plastic, resztki kompostu, jedzenie, biorą własne pojemniki do rzeźnika i ponownie używają rzeczy, dopóki jest to możliwe.
Wiem, że niektóre zwroty mogą brzmieć dziwnie, ale musiałem to przetłumaczyć tak, aby zachować kontekst tamtego zdania. Mam nadzieję, że jednak je zrozumiesz.
Od (ostatnich) kilku lat rodzina Bensonów próbuje redukować emisję dwutlenku węgla i stali się entuzjastycznymi recyklerami (nie wiem, jaki to ma odpowiednik w języku polskim - osoba, która po prostu segreguje odpady). Dwa lata temu, wyrzucili tylko jeden kosz śmieci, a rok temu tylko jeden worek śmieci. Zawierał on kilka zepsutych zabawek, plastikowe maszynki do golenia i kilka zużytych długopisów. Rodzina zaczęła traktować recykling bardzo poważnie, gdy obejrzeli film dokumentalny o uszczerbku jaki powodują plastikowe folie na morskie zwierzęta. Odkąd obejrzeliśmy ten program, używamy bawełnianych toreb na zakupy, gdy idziemy do sklepu. Nie używaliśmy plastikowych torebek z supermarketu od trzech lat. Od tego prostego początku, rodzina odkryła dużo innych sposobów aby zredukować ich marnotrawstwo. Oni (recycle - no cóż, segregują i oddają do recyklingu) szkło, metal, papier i plastic, resztki kompostu, jedzenie, biorą własne pojemniki do rzeźnika i ponownie używają rzeczy, dopóki jest to możliwe.
Wiem, że niektóre zwroty mogą brzmieć dziwnie, ale musiałem to przetłumaczyć tak, aby zachować kontekst tamtego zdania. Mam nadzieję, że jednak je zrozumiesz.