potrzebuję tłumaczenie poniższego tekstu. z pol na ang
mam dwóch starszych braci, starszą i młodszą siostrę. jestem w dobrych stosunkach(relacjach) z moim rodzeństwem, ale czasami się kłócimy. mam sześć cioci, pięciu wujków i 12 kuzynów. moi pradziadkowie nie żyją. dziadkowie żyją. babcia ma 87 lat a dziadek 76. widuję się z nimi raz w tygodniu. najbardziej lubię relacje z moim rodzeństwem. moja siostra w tym momencie robi projekt.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
i have two older brothers and two sisters, one older and one younger. I am on good terms with my siblings, but sometimes we have an argue. I have six aunts, five uncles and twelve cousines. My great-grandparents are dead, but my granparents are still alive. My grandma is 87 years old and my grandpa is 76 years old. I see them once a week. I like the most being on good terms with my siblings. My sister is doing a project at the moment (użyłam present continous, ponieważ napisałaś "w tym momencie", jednak sądze, że chodziło ci o nie ten moment, ale ogólnie, np. ten tydzień, dlatego piszę jeszcze: My sister does a project now)