Potrzebuję tłumaczenia tego tekstu z polskiego na angielski....tylko nie z pomoca tłumacza.
To wszystko zdarzyło się zeszłego czwartku. Prawdopodobnie około godziny 16. Pociag jadący z Krakowa do Poznania utkąnł na trasie. Przyczyna tej awarii jest nieznana. Pasażerowie byli zdruzgotani. Nie wiedzieli co się dzieje. Awaria trwała 8 godzin. Nie było możliwości przewiezienia pasażerów innym pociągiem. Nie było dostępu do żywności. Na szczęście udało się się naprawić pociąg. Nie było osób rannych. Gdy pociąg dojechał na miejsce jeden z pasażerów powiedział ` najbardziej było mi szkoda tych małych dzieci, kótre płakały`.
BOGINI3
It all happened last Thursday,about 16 hours.a train from Krakow to Poznan stuck on the highway.Failure is unknown.Passengers were devastated. They did not know what was happening. Failure lasted eight hours.It was impossible to carry passengers on another train.There was no access to food.Luckily managed to fix train.There were people injured.When the train reached the place of one of the passengers told me the most was the damage these little children who cried
1 votes Thanks 0
nicegirllx3
It all happened last Thursday. Probably about 16 hours Train driving from Krakow to Poznan utkąnł the route. The cause of the crash is unknown. Passengers were devastated. They did not know what was happening. Failure lasted eight hours. There was no possibility of carrying passengers on another train. There was no access to food. Luckily managed to fix the train. There were no people injured. When the train reached the place of one of the passengers said, "I felt pity most of these young children, who were crying"