Potrzebuję idiomu po angielsku i jego tłumaczenie (jaki on jest po polsku). Proszę o NIE podawanie następujących idomów (bo już je miałam):
Barking dogs seldom bite
Never judge a book by it cover
Not all that gitteres is gold
A friend is need is a friend indeed
Kill two bird with one stone
When you're in Rome do as Romans do
Jump out of the frying pan into the fire
Have butterflas in somebody's stomach
Put the cat aroang pigeons
Catch somebody red handed
Like a dog with two tails
Never look a gift horse in the mouth
We looked for the book high and low but we havn' t found it yet.
Let the cat out of the bag
PLISS TO NA JUTRO
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Black and white - Jasne, Zrozumiałe
Black market - czarny rynek
Black ship - czarna owca
White flag - biała flaga
White lie - drobne, nieszkodliwe kłamstwo
Pozdrawiam