ilukman
Dalam bahasa Sunda, percakapan atau dialog dua arah, saling menimpali atau saling tanya jawab, antara dua orang atau lebih, sering disebut sebagai "paguneman". Kalimat yang digunakan dalam paguneman adalah kalimat langsung. Jika dilihat dari kondisi atau suasananya, terdapat dua jenis paguneman, yaitu paguneman resmi dan paguneman tidak resmi.
Contoh pagunemam resmi adalah seperti diskusi atau dalam bahasa Sunda sering disebut "sawala", sedangkan untuk contoh paguneman tidak resmi adalah seperti percakapan dengan teman atau percakapan dengan orang tua sendiri. Percakapan telepon, biasanya termasuk dalam kategori paguneman tidak resmi.
Terlepas dari jenisnya, dalam suatu paguneman terdapat aturan atau pedoman yang perlu diperhatikan untuk diikuti atau diterapkan agar paguneman dapat dimengerti dengan baik. Aturan yang perlu diperhatikan tersebut adalah tentang keras pelannya suara atau juga disebut lafal, tinggi rendahnya suara atau dalam bahasa Sunda disebut “lentong”, pilihan kata-kata yang digunakan dalam percakapan, serta perlunya penjiwaan dalam melakukan percakapan agar pesan dapat disampaikan sesuai yang diharapkan.
Di bawah ini adalah contoh paguneman atau percakapan telepon 20 kalimat dalam bahasa Sunda “loma”. Bahasa Sunda "loma" adalah bahasa yang agak kasar atau biasa, yang sering digunakan dalam percakapan antar dua orang teman yang sudah akrab atau saling mengenal dengan baik :
Percakapan Telepon Tentang PR Bahasa Sunda
Amir : Assalamualaikum. Budi : Waalaikumsalam. Amir : Tiasa nyarios sareng Budi ?. Budi : Ieu Budi, aya naon Mir ?. Amir : Kieu Bud!, pan aya PR basa Sunda nya ?. Pan urang kudu nyieun conto wawaran jeung conto iklan layanan masarakat. Kumaha Budi geus anggeus acan nyieun PR na ?. Budi : Kuring acan Mir!. Kuring masih can ngarti naon anu dimaksud wawaran teh. Ari wawaran teh pan sapertina mah berita nya ?. Tapi, sanggeus ku kuring dibaca deui, geuning ari wawaran teh lain berita nya ?. Amir : Enya, sigana urang pahili ngartikeun antara wawaran jeung kalimah wawaran. Memang, ari kalimah wawaran teh hartina sarua jeung kalimah anu ngandung berita. Kalimah wawaran teh nyaeta kalimah anu henteu merlukeun jawaban, tindakan atawa respon. Jadi, kalimah wawaran mah lain kalimah anu eusina panitah, panyaram atawa pangajak. Budi : Enya, sedengkeun ari anu disebut wawaran mah pan nyaeta tulisan anu eusina bisa kalimah panitah, kalimah panyaram, atawa kalimah pangajak. Enya geuning wawaran jeung kalimah wawaran teh beda pisan nya ?. Amir : Enya bener kitu Mir!. Tah, ari Iklan layanan masarakat mah pan nyaeta iklan anu eusina mangrupa kalimah pangajak. Umpamana saperti kalimah pangajak pikeun mayar pajak, jeung sajabana. Budi : Hiji deui Mir!, umpama wawaran mah dipasangna di tempat anu aya hubunganana jeung eusi wawaran, sedengkeun iklan masarakat mah ditempatkeunana teu perlu di tempat anu aya hubunganana jeung eusi iklan layanan masarakat. Jadi iklan layanan masarakat mah anu penting di tempatkeun di tempat anu strategis atawa tempat anu gampil ka ciri ku masarakat. Amir : Tah, geuning ayeuna mah urang geus ngarti naon anu dimaksud wawaran jeung iklan layanan masarakat teh nya ?, tinggal ayeuna mah kumaha urang nyieun conto kalimahna. Budi : Enya, ari geus ngarti naon maksudna mah, sugan ari nyieun conto kalimah mah gampang nya Mir ?. Amir : Bener Bud. Enya atuh ari kitu mah, pikeun conto kalimah mah sigana urang bisa nyieun sorangan-sorangan nya Bud ?. Nuhun atuh Bud!. Budi : Enya Mir!, sami-sami.
Contoh pagunemam resmi adalah seperti diskusi atau dalam bahasa Sunda sering disebut "sawala", sedangkan untuk contoh paguneman tidak resmi adalah seperti percakapan dengan teman atau percakapan dengan orang tua sendiri. Percakapan telepon, biasanya termasuk dalam kategori paguneman tidak resmi.
Terlepas dari jenisnya, dalam suatu paguneman terdapat aturan atau pedoman yang perlu diperhatikan untuk diikuti atau diterapkan agar paguneman dapat dimengerti dengan baik. Aturan yang perlu diperhatikan tersebut adalah tentang keras pelannya suara atau juga disebut lafal, tinggi rendahnya suara atau dalam bahasa Sunda disebut “lentong”, pilihan kata-kata yang digunakan dalam percakapan, serta perlunya penjiwaan dalam melakukan percakapan agar pesan dapat disampaikan sesuai yang diharapkan.
Di bawah ini adalah contoh paguneman atau percakapan telepon 20 kalimat dalam bahasa Sunda “loma”. Bahasa Sunda "loma" adalah bahasa yang agak kasar atau biasa, yang sering digunakan dalam percakapan antar dua orang teman yang sudah akrab atau saling mengenal dengan baik :
Percakapan Telepon Tentang PR Bahasa Sunda
Amir : Assalamualaikum.
Budi : Waalaikumsalam.
Amir : Tiasa nyarios sareng Budi ?.
Budi : Ieu Budi, aya naon Mir ?.
Amir : Kieu Bud!, pan aya PR basa Sunda nya ?. Pan urang kudu nyieun conto wawaran jeung conto iklan layanan masarakat. Kumaha Budi geus anggeus acan nyieun PR na ?.
Budi : Kuring acan Mir!. Kuring masih can ngarti naon anu dimaksud wawaran teh. Ari wawaran teh pan sapertina mah berita nya ?. Tapi, sanggeus ku kuring dibaca deui, geuning ari wawaran teh lain berita nya ?.
Amir : Enya, sigana urang pahili ngartikeun antara wawaran jeung kalimah wawaran. Memang, ari kalimah wawaran teh hartina sarua jeung kalimah anu ngandung berita. Kalimah wawaran teh nyaeta kalimah anu henteu merlukeun jawaban, tindakan atawa respon. Jadi, kalimah wawaran mah lain kalimah anu eusina panitah, panyaram atawa pangajak.
Budi : Enya, sedengkeun ari anu disebut wawaran mah pan nyaeta tulisan anu eusina bisa kalimah panitah, kalimah panyaram, atawa kalimah pangajak. Enya geuning wawaran jeung kalimah wawaran teh beda pisan nya ?.
Amir : Enya bener kitu Mir!. Tah, ari Iklan layanan masarakat mah pan nyaeta iklan anu eusina mangrupa kalimah pangajak. Umpamana saperti kalimah pangajak pikeun mayar pajak, jeung sajabana.
Budi : Hiji deui Mir!, umpama wawaran mah dipasangna di tempat anu aya hubunganana jeung eusi wawaran, sedengkeun iklan masarakat mah ditempatkeunana teu perlu di tempat anu aya hubunganana jeung eusi iklan layanan masarakat. Jadi iklan layanan masarakat mah anu penting di tempatkeun di tempat anu strategis atawa tempat anu gampil ka ciri ku masarakat.
Amir : Tah, geuning ayeuna mah urang geus ngarti naon anu dimaksud wawaran jeung iklan layanan masarakat teh nya ?, tinggal ayeuna mah kumaha urang nyieun conto kalimahna.
Budi : Enya, ari geus ngarti naon maksudna mah, sugan ari nyieun conto kalimah mah gampang nya Mir ?.
Amir : Bener Bud. Enya atuh ari kitu mah, pikeun conto kalimah mah sigana urang bisa nyieun sorangan-sorangan nya Bud ?. Nuhun atuh Bud!.
Budi : Enya Mir!, sami-sami.